Advertisement

VORSICHT VOR DEN VERLOCKUNGEN DER WELT, ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ СОБЛАЗНОВ ЭТОГО МИРА, دنیا کی چمک دھمک سے خبردار

 💡VORSICHT VOR DEN VERLOCKUNGEN DER WELT💡


Allah, der Erhabene, sagte:


"Und richte nicht sehnsüchtig deine Augen auf das, was Wir einigen von ihnen als den Glanz des irdischen Lebens gegeben haben, um sie dadurch zu prüfen. Und die Versorgung deines Herrn ist besser und bleibender." (Quran, Surah Ta-Ha: 131)


Ibn Kathir, möge Allah ihm barmherzig sein, sagte:


Allah, der Erhabene, sagte zu seinem Propheten Muhammad, Friede und Segen seien auf ihm: Schau nicht auf das luxuriöse Leben dieser Menschen und ihrer Gefährten und die Segnungen, die sie besitzen, denn das ist nur ein vergänglicher Glanz, der verschwinden wird, um sie zu prüfen. Wenige meiner Diener sind dankbar.


Mujahid sagte: "Einigen von ihnen" bedeutet die Reichen. Allah hat dir Gutes gegeben, das besser ist als das, was Er ihnen gegeben hat, wie in einem anderen Vers gesagt wird: "Und Wir haben dir wahrlich die sieben oft wiederholten (Verse) und den großartigen Quran gegeben. Richte nicht sehnsüchtig deine Augen auf das, was Wir einigen von ihnen zur Freude gegeben haben." (Quran, Surah Al-Hijr: 87-88). Ebenso ist das, was Allah für Seinen Gesandten im Jenseits vorbereitet hat, gewaltig, unendlich und unvorstellbar, wie Allah, der Erhabene, sagte: "Und dein Herr wird dir geben, und du wirst zufrieden sein." (Quran, Surah Ad-Duha: 5). Deshalb sagte Allah: "Und die Versorgung deines Herrn ist besser und bleibender."


In einem authentischen Hadith wird berichtet, dass als Umar ibn Khattab den Raum betrat, in dem der Gesandte Allahs, Friede und Segen seien auf ihm, sich nach einem Schwur, sich von seinen Frauen fernzuhalten, aufhielt, sah er ihn auf einer Matte aus Palmblättern liegen, und im Raum waren nur wenige Blätter und eine hängende Tierhaut. Umars Augen füllten sich mit Tränen. Der Gesandte Allahs fragte: "Was bringt dich zum Weinen?" Umar antwortete: "O Gesandter Allahs, der persische König und der römische Kaiser leben im Luxus, während du der Auserwählte Allahs unter Seiner Schöpfung bist?" Der Gesandte Allahs sagte: "Zweifelst du noch, o Sohn von Khattab? Sie sind ein Volk, dessen Gutes ihnen im Diesseits schnell gewährt wurde."


Der Prophet, Friede und Segen seien auf ihm, war der enthaltsamste Mensch dieser Welt, obwohl er weltlichen Reichtum haben konnte. Wenn er diesen bekam, verteilte er ihn unter Allahs Dienern und behielt nichts für sich selbst für den nächsten Tag.


Ibn Abi Hatim sagte: Yunus erzählte uns, Ibn Wahb berichtete uns, Malik erzählte uns von Zaid ibn Aslam, von Ata' ibn Yasar, von Abu Sa'id, dass der Gesandte Allahs, Friede und Segen seien auf ihm, sagte: "Wahrlich, was ich am meisten fürchte, ist, was Allah von den Blumen dieser Welt über euch ausbreiten wird." Sie fragten: "Was sind die Blumen dieser Welt, o Gesandter Allahs?" Er antwortete: "Die Segnungen der Erde."


Qatadah und Al-Suddi sagten: "Die Blumen des weltlichen Lebens bedeutet der Schmuck des weltlichen Lebens."


Qatadah sagte: "Um sie zu prüfen" bedeutet, um sie zu testen.


(Tafsir Ibn Kathir, Band 5, S. 326-327)


#kostenlos_teilen, #ohne_logo, #keine_spendenanforderungen, #keine_stiftung


💡ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ СОБЛАЗНОВ ЭТОГО МИРА💡


Аллах, Пречист Он и Велик, сказал:


"Не устремляй своих глаз к тому, что Мы даровали на время наслаждения некоторым из них — к цветущей красоте мирской жизни, чтобы испытать их. Дар твоего Господа лучше и долговечнее." (Коран, Сура Та-Ха: 131)


Ибн Касир, да помилует его Аллах, сказал:


Аллах, Пречист Он и Велик, сказал Своему пророку Мухаммаду, мир ему и благословение: Не смотри на роскошную жизнь этих людей и их товарищей и на те блага, которыми они обладают, потому что это лишь увядающий цветок, который исчезнет, чтобы Мы могли испытать их. Мало кто из Моих рабов благодарен.


Муджахид сказал: "Некоторые из них" означает богатых. Аллах дал тебе благо, которое лучше, чем то, что Он дал им, как сказано в другом аяте: "Мы даровали тебе семь часто повторяющихся аятов и великий Коран. Не устремляй своих глаз к тому, что Мы даровали некоторым из них." (Коран, Сура Аль-Хиджр: 87-88). Подобно этому, то, что Аллах приготовил для Своего Посланника в будущей жизни, велико, бесконечно и непостижимо, как сказал Аллах, Пречист Он и Велик: "Твой Господь дарует тебе, и ты будешь доволен." (Коран, Сура Ад-Духа: 5). Поэтому Аллах сказал: "Дар твоего Господа лучше и долговечнее."


В достоверном хадисе говорится, что когда Умар ибн Хаттаб вошел в комнату, где находился Посланник Аллаха, мир ему и благословение, после того как он поклялся держаться подальше от своих жен, он увидел его лежащим на мате из пальмовых листьев, а в комнате было всего несколько листьев и подвешенная шкура. Глаза Умара наполнились слезами. Посланник Аллаха спросил: "Что заставило тебя плакать?" Умар ответил: "О Посланник Аллаха, персидский царь и римский император живут в роскоши, а ты — избранник Аллаха среди Его творений?" Посланник Аллаха сказал: "Ты все еще сомневаешься, о сын Хаттаба? Они — народ, чей благополучие было ускорено для них в этом мире."


Пророк, мир ему и благословение, был самым воздержанным человеком в этом мире, хотя он мог бы иметь земное богатство. Если бы он его получал, он раздавал бы его рабам Аллаха и не оставлял бы ничего для себя на следующий день.


Ибн Аби Хатим сказал: Юнус рассказал нам, Ибн Вахб сообщил нам, Малик рассказал нам от Зайда ибн Аслама, от Ата ибн Ясара, от Абу Саида, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение, сказал: "Воистину, больше всего я боюсь за вас то, что Аллах раскроет перед вами цветы этого мира." Они спросили: "Что это за цветы этого мира, о Посланник Аллаха?" Он ответил: "Блага земли."


Катада и Ас-Судди сказали: "Цветы мирской жизни означают украшения мирской жизни."


Катада сказал: "Чтобы испытать их" означает, чтобы проверить их.


(Тафсир Ибн Касир, том 5, стр. 326-327)


#бесплатный_обмен, #без_логотипа, #без_просьб_о_пожертвованиях, #без_фонда


VORSICHT VOR DEN VERLOCKUNGEN DER WELT, ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ СОБЛАЗНОВ ЭТОГО МИРА, دنیا کی چمک دھمک سے خبردار


💡دنیا کی چمک دھمک سے خبردار💡


اللہ سبحانہ و تعالیٰ نے فرمایا:


"اور اپنی نگاہیں ان چیزوں کی طرف نہ دوڑاؤ جو ہم نے ان میں سے مختلف قسم کے لوگوں کو دنیا کی زندگی کی زینت کے طور پر عطا کی ہیں تاکہ ہم انہیں اس میں آزمائیں۔ اور آپ کے رب کا رزق بہتر اور پائیدار ہے۔" (قرآن، سورہ طہٰ: 131)


ابن کثیر رحمہ اللہ نے فرمایا:


اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی محمد ﷺ سے فرمایا: ان لوگوں کی عیش و عشرت والی زندگی اور ان کے ساتھیوں کی طرف نہ دیکھو اور ان نعمتوں کی طرف نہ دیکھو جو ان کے پاس ہیں، کیونکہ یہ تو محض ایک عارضی چمک ہے جو ختم ہوجائے گی، تاکہ ہم ان کو اس میں آزمائیں۔ میرے بندوں میں سے کم ہی لوگ شکر گزار ہیں۔


مجاہد نے فرمایا: "ان میں سے مختلف قسم کے لوگ" سے مراد امیر لوگ ہیں۔ اللہ نے تمہیں ان سے بہتر بھلائی عطا کی ہے، جیسا کہ ایک اور آیت میں فرمایا: "اور یقیناً ہم نے تمہیں سات بار بار پڑھی جانے والی آیتیں اور عظیم قرآن عطا کیا ہے۔ اپنی نگاہیں ان چیزوں کی طرف نہ دوڑاؤ جو ہم نے ان میں سے مختلف قسم کے لوگوں کو عطا کی ہیں۔" (قرآن، سورہ الحجر: 87-88)۔ اسی طرح جو کچھ اللہ نے اپنے رسول ﷺ کے لئے آخرت میں تیار کیا ہے، وہ عظیم، بے پایاں اور ناقابل تصور ہے، جیسا کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا: "اور یقیناً آپ کا رب آپ کو اتنا دے گا کہ آپ راضی ہوجائیں گے۔" (قرآن، سورہ الضحیٰ: 5)۔ اس لئے اللہ نے فرمایا: "اور آپ کے رب کا رزق بہتر اور پائیدار ہے۔"


ایک صحیح حدیث میں مذکور ہے کہ جب عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کے پاس اس کمرے میں داخل ہوئے جہاں آپ ﷺ نے اپنی بیویوں سے علیحدگی اختیار کی تھی، انہوں نے دیکھا کہ آپ ﷺ کھجور کے پتوں کے بستر پر لیٹے ہوئے ہیں اور اس کمرے میں صرف چند پتیاں اور ایک لٹکتی ہوئی کھال تھی۔ تو عمر کی آنکھیں آنسوؤں سے بھر گئیں۔ رسول اللہ ﷺ نے پوچھا: "تمہیں کیا رلا رہا ہے؟" عمر نے جواب دیا: "اے اللہ کے رسول، کسریٰ (فارس کا بادشاہ) اور قیصر (روم کا بادشاہ) عیش و عشرت کی زندگی گزار رہے ہیں، جبکہ آپ اللہ کی مخلوق میں سے منتخب ہیں؟" رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "کیا تمہیں ابھی بھی شک ہے، اے خطاب کے بیٹے؟ وہ لوگ ہیں جن کی نیکیاں دنیا میں ہی جلدی دے دی گئی ہیں۔"


آپ ﷺ اس دنیا میں سب سے زیادہ زاہد (دنیا سے بے رغبت) تھے، حالانکہ آپ دنیاوی مال و دولت حاصل کر سکتے تھے۔ اگر آپ کو کچھ ملتا، تو آپ اسے اللہ کے بندوں میں تقسیم کر دیتے اور اپنے لئے کچھ بھی نہ رکھتے۔


ابن ابی حاتم نے کہا: یونس نے ہمیں بتایا، ابن وہب نے ہمیں بیان کیا، مالک نے ہمیں زید بن اسلم سے، عطاء بن یسار سے، ابو سعید سے روایت کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: "بیشک جو چیز مجھے تمہارے بارے میں سب سے زیادہ خوفزدہ کرتی ہے، وہ ہے جو اللہ نے تمہارے لئے دنیا کی چمک دمک کھول دی ہے۔" انہوں نے پوچھا: "اے اللہ کے رسول، دنیا کی چمک دمک کیا ہے؟" آپ نے جواب دیا: "زمین کی برکتیں۔"


قتادہ اور السدی نے کہا: "دنیا کی چمک دمک سے مراد دنیاوی زندگی کی زینت ہے۔"


قتادہ نے کہا: "تاکہ ہم ان کو آزمائیں" یعنی تاکہ ہم ان کا امتحان لیں۔


(تفسیر ابن کثیر، جلد 5، ص. 326-327)


#مفت_شیئر, #بغیر_لوگو, #بغیر_چندے_کی_درخواست, #بغیر_فاؤنڈیشن


Twitter X: https://x.com/ilmuisl

https://il-mui.blogspot.com


#free_share, #without_logo, #without_asking_donation, #without_foundation

Post a Comment

0 Comments